-
1 expanding stub mandrel type pay-off reel
разматыватель ( полосы) с торцевыми разжимными оправкамиАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > expanding stub mandrel type pay-off reel
-
2 szpula odwijająca
• pay-off reel• supply spool• take-off reel -
3 rozwijarka
• pay-off reel• uncoiler -
4 разматыватель
1) Engineering: decoiler (рулонов), decoiling machine (рулонов), feed reel, payoff reel, recoiling reel, reel, reel decoiler, reel uncoiler, reeler, rewinder, swift (у волочильного стана), uncoiler, uncoiling unit, unwinder2) Metallurgy: recoiler, recoiling machine, reel out, rewind reel, uncoiling machine (рулонов)3) Textile: unwinding unit4) Automation: decoiler (рулонов; бунтов проволоки)5) Electrical engineering: uncoiling machine6) Galvanizing: pay off reel -
5 разматыватель
• разматыватель menglish: feed reel, pay-off reel, rewind reel, decoiler, uncoil erfrançais: dévidoir m, dérouleuseРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > разматыватель
-
6 сматывать
-
7 смотать
-
8 сматывать
1) General subject: hank, interwind (что-л.), reel, reel (с чего-л.; тж. reel off), reel off (с чего-л.; тж. reel off), reel on, reeler (с чего-л.; тж. reel off), wind up2) Engineering: coil (в бухту или в бунт), take up (наматывать на приёмную катушку), uncoil, unreel, unroll, unwind3) Rare: (interwound) interwind (что-л.)5) Polygraphy: rewind (ленту в рулон), roll6) Textile: withdraw (нить с паковки)7) Oil: reel off8) Oil&Gas technology pay out9) Polymers: unspool10) Plastics: wind off11) Makarov: interwind (interwound) (что-л.), pay out (разматывать, отдавать), reel on (наматывать что-л., напр. канат, кабель, провод и т.п. на приёмную катушку), reel out (разматывать, отдавать), take up (наматывать что-л., напр. канат, кабель, провод и т.п. на приёмную катушку), unreel (с бобины, катушки), wind up (наматывать что-л., напр. канат, кабель, провод и т.п. на приёмную катушку), feed off (канат с барабана) -
9 разматывать
1) General subject: play out, reel, reeler, unclew, uncoil, unreel, unreel (катушку), unswathe, reel off, unwind, wind off, wind off (ся)2) Naval: hank3) Engineering: recoil6) Polygraphy: unreel (рулон), unwind (ленту с рулона)7) Telecommunications: pay out8) Oil: pay out (трос с барабана)9) Mechanics: reel out -
10 abrollen
(trennb., -ge-)I v/i (ist)2. fig. (vonstatten gehen) pass; reibungslos abrollen go without a hitch; ihr ganzes Leben rollte noch einmal vor ihren Augen ab her whole life flashed before her eyes3. SPORT (Rolle machen) roll over* * *to unroll* * *ạb|rol|len sep1. vtPapier, Stoff to unroll; Film, Bindfaden to unwind, to unreel; Kabel, Tau to uncoil, to unwind2. vi aux sein1) (Papier, Stoff) to unroll, to come unrolled; (Film, Bindfaden) to unwind, to come unwound; (Kabel, Tau) to uncoil, to come uncoiled3. vr(Papier, Stoff) to unroll itself, to come unrolled; (Film, Bindfaden) to unwind itself, to come unwound; (Kabel, Tau) to uncoil itself, to come uncoiled* * *ab|rol·lenI. vi Hilfsverb: sein1. (sich abwickeln)reibungslos \abrollen to go off without a hitchdie Show rollte reibungslos ab the show ran smoothly3. (sich im Geist abspielen)▪ vor jdm \abrollen to unfold [in front of sb [or sb's eyes]]4. (eine Rollbewegung machen)und den Fuß schön \abrollen and gently roll your footsie ließ sich geschickt \abrollen she rolled over skillfully5. (sich rollend entfernen) to roll offdas Flugzeug rollt zum Start ab the plane taxied out for take-offII. vt Hilfsverb: haben* * *1.transitives Verb unwind2.sich abrollen — unwind [itself]
intransitives Verb; mit sein1) unwind [itself]2) (vonstatten gehen) go off; < events> unfold* * *abrollen (trennb, -ge-)A. v/i (ist)2. fig (vonstattengehen) pass;reibungslos abrollen go without a hitch;ihr ganzes Leben rollte noch einmal vor ihren Augen ab her whole life flashed before her eyes4. Fuß: roll;über den ganzen Fuß abrollen roll from heel to toe* * *1.transitives Verb unwind2.sich abrollen — unwind [itself]
intransitives Verb; mit sein1) unwind [itself]2) (vonstatten gehen) go off; < events> unfold* * *v.to unroll v. -
11 snocciolare
snocciolare v.tr.1 to stone, to remove the stone from (sthg.): snocciolare le ciliege, to stone cherries2 (fig.) ( sborsare) to pay* out: dovetti snocciolare un mucchio di denaro, I had to pay out a lot of money4 ( pronunciare di seguito): snocciolare le preghiere, to say one's prayers; snocciolare il rosario, to say the Rosary; snocciolò una serie di insulti, dopo l'incidente, after the accident he poured out a string of insults.* * *[znottʃo'lare]verbo transitivo1) to stone, to pit AE [ olive]* * *snocciolare/znott∫o'lare/ [1] -
12 larga
f.full beam (British), high beam (United States) (light).* * *1→ link=largo largo,-a* * *f., (m. - largo)* * *SF1)si te pregunta por el dinero, tú dale largas — if he asks you about the money, just fob him off *
2) (Aut) (tb: luz larga) full beam3) (Taur) pass with the cape4) (Dep) lengthlargo* * *a) ( largo plazo)darle largas a alguien/algo — to put somebody/something off
b) (Auto) high beam (AmE), full o main beam (BrE)dio la(s) larga(s) — he put the lights on high o main beam
* * *----* a la larga = over the long term, in the end, in the far term, ultimately, by and by.* dar largas = fob + Alguien + off with + Algo.* de larga trayectoria = long-running.* * *a) ( largo plazo)darle largas a alguien/algo — to put somebody/something off
b) (Auto) high beam (AmE), full o main beam (BrE)dio la(s) larga(s) — he put the lights on high o main beam
* * ** a la larga = over the long term, in the end, in the far term, ultimately, by and by.* dar largas = fob + Alguien + off with + Algo.* de larga trayectoria = long-running.* * *1(largo plazo): a la larga in the long rundarle largas a algn/algo to put sb/sth off2 ( Auto) main beampuso or ( AmL) dio la(s) larga(s) he put the lights on main o full beam* * *
Del verbo largar: ( conjugate largar)
larga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
larga
largar
larga sustantivo femeninoa) ( largo plazo):
darle largas a algn/algo to put sb/sth off
largar ( conjugate largar) verbo transitivo
1
b) (RPl) (soltar, dejar caer) to let … go
2 ‹discurso/sermón› to give;
‹palabrota/insulto› to let fly
3 (fam) ( despedir) to fire, to give … the boot (colloq);
‹ novio› to ditch
4 (CS, Méx) (Dep) ‹ pelota› to throw;
‹ carrera› to start
largarse verbo pronominala) (fam) ( irse) to beat it (colloq);◊ ¡yo me largo! I'm taking off! (AmE), I'm off! (BrE) (colloq)
largase a hacer algo to start to do sth, to start doing sth
largo,-a
I adjetivo
1 (con longitud superior a la normal) long
2 (con duración superior a la normal) long, lengthy: es una película muy larga, it's a very long film
se me hizo larga la espera, the wait dragged
la conferencia duró tres horas largas, the lecture lasted for a good three hours
II sustantivo masculino
1 (longitud) length: ¿cuánto tiene de largo?, how long is it?
2 Natación length
3 Mús largo
III adverbio largo, at length: hablaremos largo (y tendido) de ello, we'll talk at length about it
♦ Locuciones: a lo largo de, (longitud) along
(tiempo) through
a la larga, in the long run
va para largo, it's going to go on a long time
familiar ¡largo (de aquí)!, clear off!
largar verbo transitivo
1 familiar to give
2 fam (expulsar, despedir) to sack
' larga' also found in these entries:
Spanish:
amortizar
- largo
- lengua
- luz
- manga
- parrafada
- recobrarse
- resultar
- sombra
- cadena
- cara
- corto
- disco
- duración
- enfermedad
- espera
- fusta
- llamada
- noviazgo
- ómnibus
- onda
- trayectoria
English:
begin
- circuitous
- face
- full-length
- hold
- involved
- leotard
- lingering
- long wave
- long-life
- long-sleeved
- reel off
- run
- binoculars
- bother
- fall
- gaze
- good
- light
- line
- long
- long-distance
- shoulder
- ultimately
* * *♦ nf1.2. Taurom = one-handed pass with the “muleta”3. Compdar largas a algo to put sth off;siempre me está dando largas he's always putting me off♦ a la larga loc advin the long run* * *f:poner las largas put the headlights on full beam;dar largas a alguien fam put s.o. off -
13 разматывать
гл. reel out, unreel; uncoil; pay outсматывать; разматывать; перематывать — to reel off
-
14 corrido
adj.1 consecutive.2 experienced, deft, expert, old-hand.3 ashamed, blushing, abashed, embarrassed.past part.past participle of spanish verb: correr.* * *► adjetivo1 (peso) good2 (seguido) full, continuous3 figurado (avergonzado) abashed4 figurado (experimentado) experienced5 (tiempo) running\dejar corrido,-a a alguien figurado to embarrass somebodyquedarse corrido,-a figurado to feel embarrassed* * *1. ADJ1) [habitación, galería] continuous2) [cortinas] drawn3) (=avergonzado) abashed, embarrassed4) (=experimentado) worldly-wise, sharp5) [con expresiones temporales]6) [peso, medida] extra, extra largeun kilo corrido — a good kilo, a kilo and a bit
7) [estilo] fluent, confidentse sabía la lección de corrido — he knew it all right through, he could say it all from memory
8) Méx2. SM1) Méx (=balada) ballad2) Perú (=fugitivo) fugitive from justiceCORRIDO Corridos are Mexican ballads, usually sung by a solo voice and accompanied on the guitar. Traditionally they were used to narrate important events to semi-literate communities, and favourite themes include the Mexican Revolution and Mexican migration to the USA. The corrido is similar in form to the Spanish romance from which it derives, but deals with the common people's struggle for justice, rather than the chivalrous deeds of the aristocracy.* * *I- da adjetivoa) (fam) < persona> worldly-wise (colloq)b) <balcón/galería> continuousde corrido — (fam) carrerilla
c) (Esp fam) ( avergonzado) embarrassedII •• Cultural note:In Mexico, a ballad sung to guitar and trumpet accompaniment on subjects such as battles, heroic deeds, love affairs, the fight for equality, and the lives of historical and fictional characters. Corridos developed from the Spanish ballad tradition. The lyrics are straightforward songs of the common people* * *I- da adjetivoa) (fam) < persona> worldly-wise (colloq)b) <balcón/galería> continuousde corrido — (fam) carrerilla
c) (Esp fam) ( avergonzado) embarrassedII •• Cultural note:In Mexico, a ballad sung to guitar and trumpet accompaniment on subjects such as battles, heroic deeds, love affairs, the fight for equality, and the lives of historical and fictional characters. Corridos developed from the Spanish ballad tradition. The lyrics are straightforward songs of the common people* * *1 ( fam); ‹persona› worldly-wisees un hombre muy corrido he's a man of the world, he's very worldly-wise, he's been around ( colloq)2 ‹balcón/galería› continuousme lo dijo de corrido he reeled it off parrot-fashionIn Mexico, a ballad sung to guitar and trumpet accompaniment on subjects such as battles, heroic deeds, love affairs, the fight for equality, and the lives of historical and fictional characters.Corridos developed from the Spanish ballad tradition. The lyrics are straightforward songs of the common people.* * *
Del verbo correr: ( conjugate correr)
corrido es:
el participio
Multiple Entries:
correr
corrido
correr ( conjugate correr) verbo intransitivo
1
◊ bajó/subió las escaleras corriendo she ran down/up the stairs;
salieron corriendo del banco they ran out of the bank;
echó a corrido he started to run
2a) ( apresurarse):◊ ¡corre, ponte los zapatos! hurry o quick, put your shoes on!;
no corras tanto que te equivocarás don't do it so quickly, you'll only make mistakes ;
corrí a llamarte I rushed to call you;
me tengo que ir corriendo I have to rush off
[ conductor] to drive fast
3
[ agua] to run;
[ sangre] to flow;
b) [ rumor]:◊ corre el rumor/la voz de que … there is a rumor going around that …
4 (pasar, transcurrir):◊ corría el año 1973 cuando … it was 1973 when …;
con el corrido de los años as time went/goes by;
¡cómo corre el tiempo! how time flies!
5 ( hacerse cargo) corrido con algo ‹ con gastos› to pay sth;
‹ con organización› to be responsible for sth
verbo transitivo
1
2 ( exponerse a):
aquí no corres peligro you're safe here
3
‹ cortina› ( cerrar) to draw, close;
( abrir) to open, pull back;
correrse verbo pronominal
1
[pieza/carga] to shift
2
[rímel/maquillaje] to run, smudge;
corrido sustantivo masculino: Mexican folk song
correr
I verbo intransitivo
1 to run
(ir deprisa) to go fast
(al conducir) to drive fast
2 (el viento) to blow
(un río) to flow
3 (darse prisa) to hurry: corre, que no llegamos, hurry up or we'll be late
figurado corrí a hablar con él, I rushed to talk to him
4 (estar en situación de) correr peligro, to be in danger
correr prisa, to be urgent
II verbo transitivo
1 (estar expuesto a) to have
correr el riesgo, to run the risk
2 (una cortina) to draw
(un cerrojo) to close
3 (un mueble) to pull up, draw up
♦ Locuciones: corre a mi cargo, I'll take care of it
correr con los gastos, to foot the bill
' corrido' also found in these entries:
Spanish:
horario
* * *corrido, -a♦ adj1. [cortinas] drawn2. [avergonzado] embarrassed3. [experimentado] wordly-wise4. [continuo] continuous;balcón corrido long balcony [along front of building];banco corrido long bench;dos páginas de texto corrido two pages of continuous o unbroken text;se lo sabe de corrido she knows it by heart;♦ nm[canción] = Mexican ballad* * *adj:decir algo de corrido fig say sth parrot-fashion* * *corrido, -da adj1) : straight, continuous2) : wordly, experiencedcorrido nm: Mexican narrative folk song
См. также в других словарях:
pay-off reel — vyniotuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoiler; feed reel; pay off reel; rewind reel; uncoiler vok. Ablaufhaspel, f; Abrollhaspel, f; Abwickler, m rus. разматыватель, m pranc. dérouleuse, f; dévidoir, m … Automatikos terminų žodynas
pay# — pay vb Pay, compensate, remunerate, satisfy, reimburse, indemnify, repay, recompense are comparable when they mean to give money or an equivalent in return for something. Pay is the ordinary term when the giving or furnishing of money to… … New Dictionary of Synonyms
feed reel — vyniotuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoiler; feed reel; pay off reel; rewind reel; uncoiler vok. Ablaufhaspel, f; Abrollhaspel, f; Abwickler, m rus. разматыватель, m pranc. dérouleuse, f; dévidoir, m … Automatikos terminų žodynas
rewind reel — vyniotuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoiler; feed reel; pay off reel; rewind reel; uncoiler vok. Ablaufhaspel, f; Abrollhaspel, f; Abwickler, m rus. разматыватель, m pranc. dérouleuse, f; dévidoir, m … Automatikos terminų žodynas
reel — reel1 reelable, adj. /reel/, n. 1. a cylinder, frame, or other device that turns on an axis and is used to wind up or pay out something. 2. a rotatory device attached to a fishing rod at the butt, for winding up or letting out the line. 3. Photog … Universalium
Fishing reel — A spinning reel A fishing reel is a cylindrical device attached to a fishing rod used in winding the line .[1] Modern fishing reels usually have fittings which make it easier to retrieve the line and deploy ( cast ) it for better accuracy or… … Wikipedia
Ablaufhaspel — vyniotuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoiler; feed reel; pay off reel; rewind reel; uncoiler vok. Ablaufhaspel, f; Abrollhaspel, f; Abwickler, m rus. разматыватель, m pranc. dérouleuse, f; dévidoir, m … Automatikos terminų žodynas
Abrollhaspel — vyniotuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoiler; feed reel; pay off reel; rewind reel; uncoiler vok. Ablaufhaspel, f; Abrollhaspel, f; Abwickler, m rus. разматыватель, m pranc. dérouleuse, f; dévidoir, m … Automatikos terminų žodynas
Abwickler — vyniotuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoiler; feed reel; pay off reel; rewind reel; uncoiler vok. Ablaufhaspel, f; Abrollhaspel, f; Abwickler, m rus. разматыватель, m pranc. dérouleuse, f; dévidoir, m … Automatikos terminų žodynas
decoiler — vyniotuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoiler; feed reel; pay off reel; rewind reel; uncoiler vok. Ablaufhaspel, f; Abrollhaspel, f; Abwickler, m rus. разматыватель, m pranc. dérouleuse, f; dévidoir, m … Automatikos terminų žodynas
dérouleuse — vyniotuvas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. decoiler; feed reel; pay off reel; rewind reel; uncoiler vok. Ablaufhaspel, f; Abrollhaspel, f; Abwickler, m rus. разматыватель, m pranc. dérouleuse, f; dévidoir, m … Automatikos terminų žodynas